viernes, 26 de octubre de 2012

I. SAT DEJA DE JODER CON TU PUBLICIDAD CONTRA EL DOBLAJE

Desde hace algunos meses atrás el canal I. Sat a hecho un estúpida campaña contra el doblaje, no entiendo por que lo hace, me imagino que ellos desde pequeños vieron dibujos animados en ingles o japones y lo entendieron a la perfección o en su defecto, les valió paloma a que se refería todas las historias que nos brindaban los dibujos animados que fueron doblados al español latino o español europeo. Si en Ecuador, Chile  Venezuela y el resto de Sur América, pienso yo, se hubiera pasado estos dibujos animados tales como SÚPER CAMPEONES, DRAGON BALL, THUNDERCATS, LOS HALCONES GALÁCTICOS, entre otros, en idioma original, nadie supiera el por que de la trama, es mas ni si quiera nos hubiera interesado, ya que la gran mayoría de Latino Americanos no conocemos o conocemos poco el idioma ingles o y no sabemos nada del idioma japones, a mi parecer yo creo que el doblaje es bien usado, ya que un niño de 5 años no puede leer el subtitulo de una película a la velocidad que lee un adulto promedio, al igual que una persona iletrada, no podría leer una película subtitulada.
PUBLICIDAD DE I.SAT, CONTRA EL DOBLAJE 
Esta mas por decir, si tanto quieren que vean el bendito canal, no lo hagan con publicidad barata (NO AL DOBLAJE, SI AL IDIOMA ORIGINAL) a mi en lo personal, en Latino América me parece que esta fuera de lugar. Pero claro los gerentes, productores y todo el personal de I. SAT me imagino que llevan a sus hijos de 5, 6 O 7 años a ver películas infantiles en ingles y subtituladas, disculpen el termino (PERO QUE HIPÓCRITAS) si una persona de ese bendito canal, solamente una persona, dice: yo le hago ver a mi hijo películas subtituladas y en ingles, y mi hijo las entiende...!!!, es un perfecto mentiroso, bueno a no ser que el hijo o los hijos sepan ingles, claro esta.
PUBLICIDAD BARATA Y DESTRUCTIVA DE I.SAT
Ahora pasando a otro punto, vi una foto que atacaba en cierto modo a la voz de Goku - Mario Castañeda, disculpen pero que pocos huevos tienen. Si saben que gracias al doblaje de este hombre la mayoría de adolescentes, tenemos infancia, gracias a el, nos encariñamos con el doblaje Latino, gracias a el, queríamos estar con muchos personajes de la tele, gracias a el, y a otros señores y señoras del doblaje, supimos que pasaba en cada historia que veíamos y gracias a ellos los canales de televisión de aquellos tiempos, tenían RATING. Así que es muy tarde que ahora quieran pretender hacer desaparecer el doblaje en las películas, series, programas, inclusive eventos como los oscars ya que inclusive muchas productoras americanas contratan el doblaje latino para darle ese toque especial a las películas que por décadas hemos visto, porque saben lo importante que es para Latino América conservar esos detalles, ya que lo hacen desde hace mucho tiempo.
Por ultimo I. SAT, DEJA DE JODER CON TU PUBLICIDAD, por que eso nos das a cada uno de los que ven tu canal, NADA, ABSOLUTAMENTE NADA. 
Es por eso que me opongo rotundamente a tu publicidad barata, el doblaje estará en nuestra vida hoy mañana y siempre, aun que te duela. 


CON ESTO SERIA MAS QUE SUFICIENTE

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas populares